Home

Noticias

Artículo

Economía Japón, en estado delicado tras desastre: banco central

El gobernador del Banco de Japón, Masaaki Shirakawa, dijo el jueves que la economía del país está en un estado delicado tras el devastador terremoto, sugiriendo que el banco central podría ser un poco más pesimista en su próximo encuentro monetario.

24 de marzo de 2011

Tokio - El Gobierno dejó sin cambios su evaluación del estado de la economía en un informe mensual publicado el miércoles, pero estimó que el daño directo por el terremoto y el tsunami podría costar al norte del país hasta US$310.000 millones, siendo el desastre natural más costoso de la historia.

Shirakawa no dio pistas sobre si el banco central anunciaría nuevas medidas de alivio monetario en su próximo encuentro del 6 y 7 de abril, pero dejó entrever que el daño sobre la ya frágil economía sería severo.

"El Banco de Japón entiende plenamente que la economía japonesa está en un estado delicado. Esperamos cumplir nuestro mandato con un sentido de urgencia", afirmó el jefe del banco central ante el parlamento.

La semana pasada, el Banco de Japón flexibilizó su política monetaria y dijo que estaba listo para actuar nuevamente una vez que analizara datos adicionales sobre el daño del terremoto a la economía.

El banco central está evaluando distintas opciones para apoyar la economía, aunque las nuevas medidas dependerían mayormente del comportamiento de los mercados, especialmente del yen.

Antes del terremoto, el Banco de Japón dijo que esperaba que la economía del país saliera de su estancamiento y experimentara una recuperación moderada cerca de la primavera boreal, apoyada por las sólidas exportaciones al resto de Asia y por un repunte de la producción.

Pero dado que el terremoto y los cortes de energía alteraron la producción industrial, el Banco de Japón emitiría una visión más cauta sobre la economía cuando se reúna su directorio.

El Banco de Japón tiene previsto dos encuentros el mes próximo, el 6 y 7 de abril y el 28 del mismo mes. En la última reunión se espera que publique proyecciones económicas de largo plazo. Según los analistas, hay una buena posibilidad de que anuncie un nuevo alivio de la política monetaria. 

Ven caida de la economía 

Además, los expertos estiman que la economía japonesa se contraería en el trimestre abril-junio. La mediana de un sondeo de Reuters apunta a una caída anualizada del 1,4 por ciento.

Las proyecciones en el sondeo entre 10 economistas variaron ampliamente, desde una caída anual del 10 % hasta sólo una del 0,6 %, lo que resalta la dificultad para medir el impacto del terremoto en la economía.

El Producto Interno Bruto de Japón se contrajo levemente en el cuarto trimestre del año pasado, pero luego había comenzado a mostrar algunas señales de mejora.

Nueve de los economistas que realizaron proyecciones estimaron que Japón volverá a crecer en el período julio-septiembre, con una mediana del 2,7 % anualizada.

Para todo el año, la mediana de las estimaciones apuntó a una expansión del 0,6 %.

"La economía se contraería en el futuro inmediato liderada por una baja del consumo, pero los proyectos de reconstrucción ayudarían a la economía a volver al crecimiento", dijo Tatsushi Shikano, economista de Mitsubishi UFJ Morgan Stanley Securities.

El Gobierno de Japón enfrenta un delicado equilibrio fiscal, ya que la deuda del país duplica el tamaño de su Producto Interno Bruto.

En ese sentido, el secretario de la jefatura de Gabinete, Yukio Edano, dijo el jueves que el Gobierno es consciente de la necesidad de equilibrar la confianza del mercado en la deuda pública con sus planes para financiar la reconstrucción.

Edano declaró en diálogo con Reuters que el Gobierno estaba estudiando qué elementos del presupuesto podría modificar para financiar la reconstrucción sin afectar la vida cotidiana de la población.

El funcionario explicó que 200.000 millones de yenes (US$2.470 millones) en fondos de reserva del presupuesto 2010/11 y más de 1 billón de yenes en reservas del presupuesto 2001/12 darían financiamiento de corto plazo a una serie de medidas para apoyar a los sobrevivientes.

"Después de eso, mientras tomamos medidas para reconstruir, soy consciente de que debemos mantener un difícil equilibrio entre mantener la confianza en la deuda pública japonesa y obtener los fondos necesarios", afirmó Edano.

Dirigentes del partido gobernante han dicho que se necesitarán dos o más presupuestos extra para financiar el esfuerzo de reconstrucción en Japón más grande desde la Segunda Guerra Mundial.

 

(Reuters)